https://youtu.be/QsJ3HXGbMBU
J-WAVE 81.3 FM JK RADIO TOKYO UNITED
PLAY IT LOUD! – J-WAVE 81.3 FM JK RADIO TOKYO UNITED
http://www.j-wave.co.jp/original/tokyounited/archives/play-it-loud/比嘉 愛未 – J-WAVE 81.3 FM JK RADIO TOKYO UNITED 20171027
http://www.j-wave.co.jp/original/tokyounited/archives/play-it-loud/2017/10/27-102001.html比嘉 愛未 – J-WAVE 81.3 FM JK RADIO TOKYO UNITED
http://www.j-wave.co.jp/original/tokyounited/archives/play-it-loud/2017/10/27-102001.html今日は、女優、比嘉 愛未さんのPLAY IT LOUD。
おはようございます、比嘉愛未です。私がいま、リスナーのみなさんとシェアしたい曲は、Sixpence None the Richerの「Kiss Me」です。昔から有名な曲で、耳にしていたんですけど、つい最近自分のプレイリストをランダムに流してた時にふと耳に入ってきたんですね。その時に、いっきに心が華やいだというか、すごく明るい気持ちになれて、その日1日がハッピーに過ごせたんですね。なので、そこから「Kiss Me」は、毎朝聴くようにしていて、そうすると、その日1日、人に優しくなれるような、もっと人を好きになれたらいいなっていう、プラスな気持ちになれる。そういう、私にとっては、パワーソングとなっていて、なので今回はこの曲を選ばせていただきました。では聞いてください、Sixpence None the Richerで「Kiss Me」。
女優、比嘉 愛未さんに選んでいただいたナンバーは、Sixpence None the Richer 「 Kiss Me 」。リリースは98年でしたが、99年に映画「She's All That」の主題歌として起用され、全米を中心に世界中で大ヒット。(ここJ-WAVEでもよくかけました)比嘉さんがおっしゃるように、1日をハッピーにしてくれる曲の力、感じますね。Sixpence None the Richerは、アメリカ・テキサス州で結成されたバンド。「Kiss Me」のヒット後は、活動休止やメンバーの入れ替えを経て、現在も、活動を続けているようです。
では、比嘉 愛未さん、近況も教えてください。
さて、わたし比嘉愛未ですが、明日から公開の映画『先生!、、、好きになってもいいですか?』に出演しています。
この作品はですね、河原和音さん原作の少女コミックを映画化しているんですけれども、広瀬すずちゃん演じる女子高生の響が、生田斗真くん演じる伊藤先生に初恋をしてそこから純粋にまっすぐに先生に想いを伝えていくというか、そういう描写があるんですけど、実は私は、そんな中でも美術教師の中島という先生を演じていて、私も伊藤先生のことが好きという、この3人の切なく複雑な恋模様も描かれています。なので、そういうところも映画でぜひ注目してもらえたら嬉しいです。
いま、青春時代を生きている学生のみなさんだけではなく、わたしたちや大人世代も見ていて、ハッとさせられるセリフだったりメッセージ性を感じられる映画になっています。なので、幅広い世代に観ていただきたいなと思います。映画『先生!、、、好きになってもいいですか?』、明日から公開です。ぜひ、劇場でご覧ください。以上、比嘉愛未でした。
ムムッ?先生に初恋?!・・・パパは許さないぞっ!(いやいや、少女コミックですからね・・・)累計発行部数570万部をこえた、伝説の少女コミックがいよいよ映画化、ということなんですね。先生と生徒の禁断の恋、いったいどうなってしまうのか・・・ぜひ、劇場でご確認ください。
【和訳】 Kiss me - Sixpence none the richer (キス・ミー - シックスペンス・ノン・ザ・リッチャー): オオルリのブログ
http://ooruri777.seesaa.net/article/219345726.htmlKiss me - Sixpence None The Richer キス・ミー - シックスペンス・ノン・ザ・リッチャー (和訳:オオルリ) | |
Kiss me out of the bearded barley Nightly, beside the green, green grass Swing, swing, swing the spinning step You wear those shoes and I will wear that dress. Oh, kiss me beneath the milky twilight Lead me out on the moonlit floor Lift your open hand Strike up the band and make the fireflies dance Silver moon's sparkling So kiss me. Kiss me down by the broken tree house Swing me upon it's hanging tire Bring, bring, bring your flowered hat We'll take the trail marked on your father's map Oh, kiss me beneath the milky twilight Lead me out on the moonlit floor Lift your open hand Strike up the band and make the fireflies dance Silver moon's sparkling So kiss me Kiss me beneath the milky twilight Lead me out on the moonlit floor Lift your open hand Strike up the band and make the fireflies dance Silver moon's sparkling So kiss me So kiss me...(2x more) | キスしてよ、たわわに実った麦畑で 夜になると、綺麗な緑の草原で ゆらゆら、ゆられて廻りながら踊るの 靴を履いてよ、私はドレスを纏うわ ねぇ、キスして 暮れなずむ空の下で 連れて行ってよ 月明かりの舞台へ あなたが手を広げたら 演奏が始まり ホタル |
0 件のコメント:
コメントを投稿